সুপ্রভাত
আমি দক্ষিণ ভারতে বেড়াতে গেলে অনেকে আমার নাম শুনে জিজ্ঞাসা করেন , রায়ওয়ার্ডেনে ? আপনি কী শ্রীলংকার ? জানিনা আমার পূর্বপুরুষ সিংহলী কিনা । সমুদ্রপথে দক্ষিণবঙ্গে এসে বসতি গড়েছেন কিনা । সেটা গবেষণার বিষয় ।জিনগত সংযোগ আমরা বাংলায় যাকে বলে নাড়ির টান থাকার ফলেই আমরা এখন শ্রীলংকার গানও বুঝতে পারি । সাম্প্রতিক ভাইরাল হয়ে যাওয়া 'মানিকে মাগে হিথে' গানটির কথা বলছিলাম । বাঙালির ছেলে বিজয়সিংহ তো হেলায় লংকা জয় করেছিলেন । তাহলে আমরা তাদের ভাষা বুঝবনা কেন । পড়ুন গানটির বঙ্গানুবাদ । ভালো লাগবে অবশ্যই ।
'মানিকে মাগে হিথে'–র বাংলা অনুবাদ
মানিকে মাগে হিথে মুদলে নুরা হেগুময়াইবি অ্যায়িলেয়ি
আমার মনের সমস্ত ভাবনা তোমাকে নিয়েই চলে, এ যেন এক আগুনের শিখা, জ্বলছেই
নেরিয়ে নুম্বে নাগে, মাগে নেত্তেরা মেহা ইয়ায়ি শিয়েয়ি
তোমার শরীরী আদল আমি চোখে হারাই, আমি সারাক্ষণ তোমাকেই দেখে চলি
মা, হিথা লাগামা দেওয়াতেনা, হুরু পেমাকা পাতেলেনা
তুমি আমার হৃদয়ের অনেক কাছে, যেন অনেককাল ধরেই তোমাকে চিনি
রুয়া নারি মানামালি সুকুমালি নুম্বাথামা
তুমি পরীর মতো, তুমি আমার প্রিয়তম
ইথিন এপা মাতানামাঙ্গু গাথা হিথা নুম্বা মাগেমা হ্যাঙ্গু
তুমি আমার লুকোনো মন খুঁজে বের করেছো, আর জটিল হয়ো না
আলে নুম্বাতামা ওয়ালাঙ্গু মানিকে ওয়েন্নেপা থাওয়া সুন্যাঙ্গু
আমার এই প্রেম শুধু তোমারই জন্য
গামে কাটাকারামা কেল্লা হিথা ওয়েলা নুম্ব রুয়াতা বিল্লা
এই গ্রামে তুমি সবচেয়ে বেশি বকবক করো, আমার মন তাতেই মজেছে
নাথিন্নেথা গাথামা আল্লা মাগে হিথাথ না মাটামা মেল্লা
তোমার চোখে যখন আমার চোখ পড়ল, আমি নিজেকে সামলাতে পারিনি
কেল্পে কেক্সে ওয়েলা মাগে হিথা পাথথু ওয়েনাওয়াদা থাওয়া টিকাক
ওরে মেয়ে, আমার পরাণ জ্বলছে, আরও একটু কাছে আয়
কিতু মাতা পিসসু থাদাওয়েনা উইদিহাতা গাসসু
তোমার জাদু আমায় পাগল করে দেয়
ওয়া দুমু ইঙ্গিয়াতা মাথ্যু বাম্বারেকি মামা থাতু ইসসু, ওয়া ওয়াতাকারাগেনা রাসসু
তুমিই আমায় ডাকছো, আমি মৌমাছি, মধুর খোঁজে আছি
রথেন হিথা আরাগাথু বাম্বারা
একমাত্র আমার সঙ্গেই তোমার থাকা উচিত
মা, হিথা লাগামা দেওয়াতেনা, হুরু পেমাকা পাতেলেনা
তুমি আমার হৃদয়ের অনেক কাছে যেন অনেককাল ধরেই তোমাকে চিনি
রুয়া নারি মানামালি সুকুমালি নুম্বাথামা
তুমি পরীর মতো, তুমি আমার প্রিয়তম
মানিকে মাগে হিথে মুদলে নুরা হেগুময়াইবি অ্যায়িলেয়ি
আমার মনের মধ্যে সমস্ত ভাবনা তোমাকে নিয়েই চলে, এ যেন এক আগুনের শিখা জ্বলছে
নেরিয়ে নুম্বে নাগে, মাগে নেত্তেরা মেহা ইয়ায়ি শিয়েয়ি
তোমার শরীরী আদল আমি চোখে হারাই, আমি সারাক্ষণ তোমাকেই দেখে চলি
*** মাফ করবেন । অনুবাদ আমার নয় । নেট থেকে সংগৃহীত ।
No comments:
Post a Comment